— Не могу дождаться, когда почувствую твои руки на себе.
Почувствовав внезапное стеснение в штанах, Майк подбросил в костер еще немного дров и встал. Пытаясь придумать что-нибудь, чтобы сменить тему разговора, он сказал:
— Я пойду на улицу, посмотрю, нет ли там чего-нибудь, что можно использовать для изготовления посоха.
— Тебе не нужно делать для меня посох. Я вижу, что у тебя в штанах он уже неплохо развивается, - сказала Эрика, наклоняясь вперед, чтобы осмотреть его промежность.
— Я сейчас вернусь, - сказал Майк и выбежал из хижины, чувствуя себя так, словно у него только что начался жар.
Майк и Эрика ждали в трактире, пока три дома выставлялись на аукцион. Дональдсон предупредил их, что сами дома вряд ли удастся продать, но за сельскохозяйственные инструменты и скот можно выручить неплохие деньги. Майк задумался о том, сколько денег ему удалось выручить за это приключение. Это было гораздо больше, чем он ожидал. У него было почти десять конхов. На эти деньги можно было купить оружие и лошадь.
Отложив в сторону шест, который он пытался превратить в посох, Майк посмотрел на Эрику. Она сосала маленькую деревянную палочку, напомнившую ему палочку в мороженом. Одна из женщин в деревне сказала, что это поможет ей от боли. Он спросил:
— Помогает?
— Немного, - ответила Эрика, - Мой язык точно онемел.
— Ну, она сказала, что это лучшее средство от зубной боли, - сказал Майк. Старушка рассказала ему, что вымачивает дерево в лечебном чае. Он не знал, поможет ли это на самом деле, но трудно сказать, что это может навредить.
— Я не жалуюсь, - сказала Эрика. Ей показалось, что его больше беспокоит ее травма, чем ее саму.
Майк покачал головой и сказал:
— Мне следовало подумать о покупке медицинских принадлежностей еще тогда, когда я был в городе. У меня были на это деньги.
— Я не знаю, как лекарства действуют на наши тела здесь, - сказала Эрика, вынимая палочку изо рта. Ее язык онемел. Она решила, что боль в челюсти немного уменьшилась. Отложив палочку в сторону, она сказала:
— Кажется, это работает.
— Я рад, - сказал Майк со вздохом. Каждое напоминание о ее боли было для него как удар ножа в живот. Его не успокаивало чувство вины за то, что он пообещал Кэт подождать, пока мужчины не покинут пещеру. И неважно, что в тот момент он знал, что шансов победить этих двоих почти нет.
— Что-то ты сегодня тихий, - сказала Эрика, глядя на него.
— Просто задумался, - ответил Майк. Он понял, что если бы у него был лук и несколько стрел, то он мог бы расправиться с этими двумя мужчинами еще до того, как они добрались до пещеры. Он с отвращением покачал головой. Он мог бы сделать дюжину вещей, чтобы спасти ее до того, как эти двое войдут в пещеру. Проблема заключалась в том, что он так и не смог придумать, что можно было сделать лучше.
Ничего не понимая, Эрика пожала плечами. Она спросила:
— Как долго нам еще придется здесь оставаться?
— Не знаю. Если они не закончат к полудню, то нам придется уехать завтра утром, - ответил Майк.
— Я хочу домой, - сказала Эрика, глядя на него с грустным выражением лица. Она хотела уехать подальше от опасностей Хаоса. Она хотела вернуть его в Перекресток, где она могла бы вознаградить его. Ее мучила не только боль от ранения. Это была пытка: предыдущей ночью она спала в хижине, зная, что он находится всего в пяти