Не совсем уверенный в том, что они выбрали правильную женщину для своей рабыни, великан ответил:
— Ее вырвет после того, как она отсосет у одного из нас. Ненавижу, когда это происходит.
— Все горелки так делают. Это ее проблема, а не твоя, - сказал меньший мужчина, пожав плечами.
Майк смотрел на этих двух мужчин, пока они шли к входу в пещеру. Если бы не обещание, данное Кэт, он бы отправился туда, чтобы разобраться с ними обоими. Но это, скорее всего, привело бы к его гибели. Судя по тому, что он видел, ему было бы трудно справиться с любым из них в прямой схватке. Вдвоем они, скорее всего, прикончили бы его без раздумий. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Он знал, что лучше не терять самообладания в такой ситуации.
До заката оставалось менее тридцати минут, когда двое мужчин наконец покинули пещеру. Этого времени им хватило бы, чтобы вернуться в свои дома, не блуждая в темноте. Майк слушал, как мужчины жалуются. Тот, что поменьше, сказал:
— Не надо было ее бить.
Разозлившись, гигант сказал:
— Ее вырвало на меня.
— Я сказал тебе отойти, как только ты кончил, - сказал мужчина поменьше, глядя на мужчину побольше.
— Я еще кончал, когда ее начало тошнить, - сказал гигант.
— Ну, думаю, ты сломал ей челюсть. Теперь от нее будет мало толку, - сказал меньший мужчина.
— Я ее не ломал, - сказал великан. Он прошел несколько шагов по тропинке, а потом добавил:
— Наверное, я выбил несколько зубов.
— По крайней мере, она еще жива. Если мы раздобудем презервативы, то сможем ее трахнуть, - с отвращением сказал меньший мужчина.
Гигант сказал:
— Может, мы сможем ее продать.
— Король Сид победил работорговцев. Вокруг нет никого, кто купил бы рабыню, - сказал парень поменьше.
— Ах, да. Я забыл, - сказал великан.
Майк смотрел, как они исчезают по тропе, а потом слез с дерева. Он подошел к пещере и вошел внутрь. Света было достаточно, чтобы разглядеть Дамсел. Он сказал:
— Привет, Эрика. Я Майк Рэдфорд с Земли.
Дамзель смотрела на Майка со слезами на глазах. С трудом двигая челюстями, она сказала:
— Верни меня домой.
— Обязательно, Эрика, - сказал Майк, подойдя к ней. На ее шее был ошейник и медная цепочка, прикрепленная к шипу, вбитому в скалу. Он проверил ее и не знал, как освободить.
— Пожалуйста, забери меня отсюда, - взмолилась она. Ее челюсть пульсировала от боли.
— Как твоя челюсть? - спросил Майк, осматривая ее. Вся левая сторона ее лица была ужасно распухшей.
— Болит, но я не думаю, что она сломана. Я все еще могу немного двигать ею, - ответила Эрика.
Майк достал нож и приставил его к одному из звеньев медной цепи. Взяв камень, он ударил им по тыльной стороне ножа. Нож сломался, но остался порез, который прошел почти через всю цепь. Он вставил остатки ножа в порез и ударил камнем во второй раз. Нож пробил медь насквозь.
Он подцепил звено ножом. Нож соскользнул, и он поранил палец, но ему удалось раздвинуть звено настолько, что оно выскользнуло из цепи. Посмотрев на нее, он сказал:
— Ты свободна.
Почувствовав ошейник на шее, она ответила:
— Я все еще в ошейнике.
— Я знаю, - ответил Майк. У него не было инструментов, чтобы снять ошейник. Ему пришла в голову очень неприятная идея. Улыбаясь, он сказал:
— Мы оставим его на некоторое время.
— Что ты хочешь этим сказать? - спросила Эрика.
Майк ответил:
— Я хочу причинить боль тем трем парням, которые сделали это с тобой.