— Откуда ты знаешь, что это были они? - спросил Сэм.
— Джон Райдер сказал мне, что тебя ограбили. У парней, которые напали на меня, было слишком много денег. Мы решили, что это они напали на тебя, - ответил Майк, укладывая коробки со свечами в рюкзак. Они лежали на самом верху, чтобы он мог обменять их на еду на рынке.
Сэм немного расслабился, узнав, что этот грубый мужчина знает Джона Райдера. Он сказал:
— Я рад, что ты о них позаботился. Карл старается следить за плохими людьми, но через город проходит слишком много людей, чтобы это было безопасно. Каждую неделю у нас появляется дюжина незнакомцев.
— Наверное, это хорошо для бизнеса, - прокомментировал Майк.
— Верно, но я лучше пожертвую немного этим бизнесом, чтобы быть в большей безопасности, - сказал Сэм. Он провел рукой по своей повязке. Его взгляд остановился на чем-то вдалеке, а затем он покачал головой.
— Наверное, безопасность – это иллюзия. Раньше я думал, что нахожусь в безопасности, но это было не так. Эти проклятые рабовладельцы однажды пришли в город и перевернули мою жизнь с ног на голову. Один день я фермер, который просто сводит концы с концами, а на следующий день меня покупают и продают, как курицу на рынке.
— Должно быть, тебе было нелегко наладить свою жизнь, - сказал Майк.
Сэм сказал:
— Я немного покатался с королем Сидом после того, как он освободил меня. Он дал мне денег, чтобы я открыл это место. С тех пор у меня все хорошо.
— Я знаком с королем Сидом. Он хороший человек, - сказал Майк.
— Это точно, - согласился Сэм. Король Сид мог бы просто отправить его в путь, похлопав по спине и попрощавшись. Но он сделал нечто большее. Он дал ему небольшой бонус, с которым он мог начать жизнь заново.
Закрыв рюкзак, Майк сказал:
— Надеюсь, с головой у тебя получше. По крайней мере, тебе не придется беспокоиться о том, что эти двое снова тебя ограбят.
Сэм схватил несколько медовых конфет и бросил их на прилавок. Сэм сказал:
— Возьми немного с собой. Дамы их обожают.
— Спасибо, - сказал Майк. Он взял четыре конфеты и положил их в рюкзак. Перекинув лямки через плечо, он помахал на прощание человеку за прилавком. Выйдя из магазина, Майк заметил, что ветер снова переменился. Он дул прямо со стороны кожевенного завода. Он покачал головой и сказал:
— Хорошо бы уехать отсюда.
Потратив час на обмен свечей на еду на рынке, Майк отправился за город. Пока он шел, он рассматривал окрестности. Вдоль дороги росли деревья и кустарник. Дорога проходила по долине. Долина располагалась между двумя невысокими горами. С гор сбегали ручьи и стекали к небольшой реке, протекавшей через центр долины. Пейзаж показался Майку очень красивым и напомнил ему долину Шенандоа.
Деревья расступились, и показалась небольшая ферма. Фермер тянул плуг, а его маленький сын держался позади, прижимая плуг к земле. Он заметил, что лезвие плуга даже не было сделано из металла. Фермер и сын остановили работу и уставились на него. Поняв, что его присутствие заставляет их нервничать, он продолжил идти по дороге, обдумывая увиденное. В средневековые времена было очень просто не заметить, как много труда стоило вести хозяйство. Единственным средством экономии труда была наемная сила.
Дорога была широкой и находилась в очень хорошем состоянии. Было видно, что на приведение дороги в порядок было потрачено много сил. Вдоль дороги была проложена дренажная канава. Поверхность была выровнена и засыпана щебнем. Он