"О, я понимаю. Что ж, это хорошо для вас", - ответил я, а затем, после паузы, продолжил: "Ты знаешь, было бы здорово встретиться еще раз...знаешь... прежде чем ты сделаешь шаг навстречу ей. Еще раз, - сказал я.
"Но...нет потребности. Поговори с... - начал Фалькон, прежде чем я перебил его.
— Да ладно...почему бы не повторить еще раз? Все будет хорошо, - вставил я, понимая, что в моем голосе звучит отчаяние.
"Что с тобой? Я думал, ты не хочешь, - попытался он намекнуть, демонстрируя некоторое раздражение.
— Нет, я не против. Давай сделаем это, - настаивал я.
— Дай мне немного подумать. Я тебе перезвоню, - ответил он, и телефон отключился.
Я думал, что пройдут дни, прежде чем я получу от него весточку, если вообще получу, но всего через сорок пять минут мой телефон зазвонил, и, взглянув на экран, я увидел, что звонил Фалькон.
"Вот в чем дело. Мы сделаем это снова, но только через несколько дней. Я хочу, чтобы она была с четверга по воскресенье, и никаких приставаний по поводу того, когда и где. Никаких преследований, как в прошлый раз. Ты будешь рядом с Дин и делай, что хочешь, пока я не верну твою жену. Вот о чем мы говорим, - сказал он.
"Э-э-э... если ты будешь уезжать из города, ей придется взять отгул", - ответил я.
"Тогда организуйе это. Я хочу, чтобы она была у моей двери в полдень в четверг. Ты хочешь, чтобы Дин ушла из клуба, или ты собираешься навестить ее там еще раз?" он спросил.
У меня по спине пробежал холодок, когда я понял, что попался, и сразу же задался вопросом, как давно он знал о наших встречах. Знал ли он о моей попытке уговорить Дин встретиться со мной тайком? Было ли это соглашение всего лишь предлогом, чтобы заманить меня на свою территорию, где он мог бы отомстить? И заплатит ли Крис штраф за мои действия?
Все эти мысли пронеслись у меня в голове, но я все же сумел ответить: "Лучше, если она уйдет".
"Хорошо, амиго. Мы договорились. Не в эти выходные, а в следующие. Приведи свою жену сюда к полудню", - заявил он и повесил трубку.
Резкость этого разговора вкупе с его требованием провести с ней долгие выходные очень обеспокоили меня, и в течение следующих нескольких дней я колебался в своем решении. Однако мои опасения постепенно улеглись, и к тому времени, когда наступило воскресенье, я был готов обсудить эту тему с Крис. Это был приятный день, так что ближе к вечеру мы переместились во внутренний дворик и выпили по коктейлю. Когда я почувствовал, что она уже достаточно навеселе, я решил, что пришло время объяснить условия сделки.
"Я снова обменял тебя", - объявил я.
В своем слегка нетрезвом состоянии она сначала одарила меня глупой улыбкой, думая, что я шучу, прежде чем ответить: "Ты снова запал на Диану?"
Мысленно я быстро прикинул, как донести до нее правду, и меня передернуло от мысли, как она отреагирует, когда узнает правду.
"Да..." - наконец ответил я, не в силах подобрать более красноречивый ответ.
Последовало короткое молчание, а затем она спросила: "Ты серьезно?"
"Да..." - повторил я.
Я сразу же увидел, как в ее глазах появились растерянность и обида, и это вернуло меня к тому моменту на парковке захудалого бара, когда она узнала, что ей действительно предстоит встретиться с Фальконом. Конечно, это произошло до того, как я понял, насколько безумными могут стать события. Возможно, именно знание о необузданном поведении моей жены подтолкнуло меня к