мы должны пройти вдоль его западной стены, —пояснил Мариус.
—Хорошо, тогда все пригнулись, поднимаемся и двигаемся в режиме скрытности. За мной шагом марш, — скомандовал я и пригнувшись двинулся вверх по склону. Затем, как и сказал Мариус, я стал двигаться на север вдоль западной стены ранчо, пригнувшись, а мои спутники двигались за мной. Наконец стена кончилась, при этом арройо по левую руку от меня расширилось, а справа я увидел пару зданий в несколько этажей.
—Ну и куда теперь? — спросил я Мариуса.
—Смотри, слева от вас Большое Устье. До войны тут было озеро, куда сливалась вода из рек, которых больше нет. А справа от вас отель “Миссия”. Точнее то, что от него осталось. Но приближаться к нему не советую: он наверняка кишит рейдерами. Лучше обойти к северу вон от того здания, — сказал Мариус и показал на здание к северу от отеля.
—Хорошо, спасибо, Мариус! Так, все продолжаем соблюдать режим скрытности, в стычки не вступаем без нужды и за мной шагом марш, — скомандовал я и мы двинулись дальше на север. По дороге я обнаружил 2 куста перца халапеньо и ферокактус. Плоды с этих кустов я сорвал и положил в рюкзак. Пригодятся. Так мы обошли это здание с севера и пошли дальше на северо-восток. По правую сторону от нас был забор, а за ним какое-то здание.
—Так, это же супермаркет, — заметила Дженн.
—С чего ты это взяла? — спросила Джейми.
—Да так, во сне видела, — ответила Дженн.
—Хочешь сказать, что дар открылся? — спросила Джейми.
—Возможно, — уклончиво заметила Дженн.
—Или ты видела такой супермаркет в каком-нибудь довоенном фильме, что у нас крутили, — предположила Джейми.
—Возможно, — не стала возражать Дженн. Хм, а девочка явно поумнела. Дальше мы прошли знак, который стоял по направлению, против которого мы шли. На нём было написано: «Добро пожаловать в Афины, Калифорния, дом горнодобывающей компании Афина-Тек». Ясно. Мы двинулись дальше и по правую сторону за забором увидели двухэтажные коттеджи.
—Ну, да, это же тот самый посёлок, — опять отозвалась Дженн.
—Какой посёлок? — спросила Джейми.
—Я думаю, что это тот посёлок, где мы сейчас попробуем найти ночлег, т.к. скоро стемнеет, — ответил я.— Мариус, Вы не в курсе, он обитаем?
—Вот этого я не знаю, — ответил Мариус.
—Ладно, тогда посмотрим сами, — сказал я и двинулся через отверстие в стене. Мы оказались на заднем дворе коттеджа, как вдруг Мариус вскинул свою винтовку и выстрелил. Я увидел, как в нашу сторону полетело какое-то огромное насекомое. После нескольких выстрелов из винтовки Мариуса, оно превратилось в вязкую жижу.
—Что это? — спросила Дженн.
—Это касадор. Их лучше убивать издалека, а то они очень больно жалят, —пояснил Мариус. — Кроме того, они ещё и ядовитые.
—Да, нужно иметь противоядие или блокиратор змеиных укусов, чтобы вылечиться, — пояснил Эрик.
—А оно у нас есть? — спросила Дженн.
—Противоядие я взял. Мы кое-чем подобным разжились на ранчо Чёрной Лошади. Но постарайтесь сделать так, чтобы оно нам не понадобилось, — попросил я.
—Ещё может помочь жгучий антитоксин из водки, перца халапеньо и ягоды паслена. Нас этому учили в лагере в Новой Мексике. Там этого добра тоже много. Их и назвали касадорами, потому что они любят охотиться на людей (исп. cazador — охотник), — пояснила Кэрри Варгас, затем прошла к вязкой жиже и повозившись в ней что-то вытащила, а потом дала это мне. — На, держите, старший сержант Майкл Стар!