В конце концов Джек теперь холост и свободен, как птица. Я могу поехать к нему домой и хорошо провести с ним время. И если он будет не прочь исполнить мои желания, я позволю ему это сделать.
Я попытался изобразить удивление:
— К Джеку, да? Моему лучшему другу? Если он прикоснётся к тебе, его дружба со мной ничего не будет значить. И вы двое разрушите наш с тобой брак и мою давнюю дружбу с ним хотя бы раз решив потрахаться.
Она ничего не сказала в ответ и потопала в свою спальню.
***
В воскресенье днём, сразу после обеда, Синди, взяв небольшую дорожную сумку, направилась к своей машине:
— Я понятия не имею, когда вернусь. Не жди меня.
— Не думаю, что тебя это волнует, но хочу, чтобы ты знала, — напутствовал я свою жену. — Если ты вступишь в интимную близость с Джеком или любым другим мужчиной, я немедленно разведусь с тобой. И не беспокойся обо мне. В твоё отсутствие я не буду скучать. Думаю поискать в Интернете самого хорошего адвоката по разводам, которого только смогу найти.
Уверенная, что Джек превосходит всех, кого я смогу найти для представления моих интересов, она просто ухмыльнулась мне в лицо и в гневе уехала.
***
Синди появилась дома в час ночи вместе со своим чемоданом. Она попыталась вести себя тихо, но всё равно разбудила меня.
— Ты получила всё, чего хотела? — дерзко спросил я жену.
С обеспокоенным выражением лица она призналась:
— Джека нет дома. Я несколько раз стучалась в дверь его квартиры, но он так и не открыл. Его машина припаркована на обычном месте, но его самого я так и не увидела. Я прождала весь день, вечер и ночь. Наверное, он загулял с кем-нибудь из своих друзей, которые забрали его на своей машине. Ты не знаешь, где он может быть? Может быть слышал что-нибудь о нём?
— Не напрямую от него, — ответил я, — но я знаю, что с ним.
— Что ты имеешь в виду?
Я показал ей распечатанную копию электронного письма Джека, отправленного всем партнёрам и сотрудникам фирмы.
— Пока я искал в Интернете адвоката по разводам, появилось уведомление на моей электронной почте, и я проверил его. Развод, должно быть, повлиял на него гораздо хуже, чем мы думали. Мне он ничего не говорил. Может быть он говорил тебе о своих намерениях?
Моя жена выглядела по-настоящему шокированной. Она никак не могла представить, чтобы Джек взял отпуск, да ещё на целый месяц, не сказав ей ни слова.
— Понятия не имею, Мика. Для меня это такая же неожиданность, как и для тебя.
— Значит ли это, что тебе пришлось отправиться в ближайший бар, чтобы снять жеребца для траха?
— ИДИ К ЧЁРТУ, — сердито сплюнула она. — К твоему сведению, я просидела в машине всю ночь, ожидая возвращения Джека. Я никуда не ходила. Только за фастфудом, чтобы быстро перекусить.
— Думаю, это оставляет нас обоих неудовлетворёнными.
Этой ночью мы снова спали в разных спальнях.
***
На следующий день курьер вручил Синди письмо, адресованное ей в её школу, где она преподавала искусство. Курьер настоял на том, чтобы она расписалась за него лично в его присутствии. Вскрыв конверт, она была шокирована и испугана одновременно. Письмо было устрашающе похоже на то, которое было оставлено её мужу во время её похищения.
— --
Миссис Олбрайт!
Мы с друзьями на время одолжили Джека Калишера и его помощника Энтони. Нам хотелось трахнуть их в течение нескольких месяцев. Мы всегда берём то, что хотим. На данный момент Джек и его дружок живы и здоровы. Как долго это