сейчас подходящее время для моего возвращения на работу. Он считает, что это поможет мне в эмоциональном восстановлении. У тебя есть какие-нибудь возражения против того, чтобы я вернулась в школу и возобновила преподавание рисования уже в понедельник?
— Напротив, думаю, что это отличная идея. Ты сходила с ума здесь в одиночку. Конечно, тебе пора вернуться в седло.
Она улыбнулась и поспешила наверх, чтобы переодеться.
Синди вернулась ко мне через пятнадцать минут, готовая к походу в ресторан, и сообщила:
— Я только что позвонила Донне. Она сказала, что посоветуется с Джеком, хотя и не видит препятствий к этому. Так что все готовы к завтрашней встрече.
— Хорошо. Теперь, когда с этим покончено, почему бы нам не посетить то итальянское место, которое ты так любишь?
Конечно, я знал, что Донна найдёт какой-нибудь способ избежать этой встречи, если Джек не наложит на неё вето.
Я не торопясь ехал до ресторана. Не торопясь поглощал свой ужин и вовлекал Синди в ничего не значащие разговоры о политике, погоде и её искусстве. Обо всём, что только мог придумать. Только чтобы продлить вечер в ресторане. Думаю, мою жену порадовало, что не пришлось обсуждать для разнообразия наши семейные отношения и связанные с ними вещи.
Вернувшись домой, я быстро скрылся в душе, а затем сразу лёг спать.
Я защитил записанное на телефон видео паролем на случай, если Синди или кто-то ещё станет слишком любопытным. Если бы меня спросили, я бы ответил, что это конфиденциальное досье для клиента, которого я представляю на безвозмездной основе.
***
В субботу вечером, незадолго до того, как мы были готовы отправиться на встречу с Калишерами, мне позвонил Джек. По-видимому, у Донны развилась проблема с желудочно-кишечным трактом, и теперь она вынуждена принимать антациды и лекарства от диареи. Он извинился за отмену встречи, но Донна заболела, а он должен быть рядом на случай, если ей понадобится что-то ещё в аптеке.
Меня порадовало, что Донна была верна своему слову. Синди же была горько разочарована, но смирилась. Так как мы с ней уже были одеты для выхода, то решили сходить вдвоём в кино, а потом поужинать в ресторане.
К счастью для меня, весь наш вечер оказался занят. Я умирал от желания узнать, что происходит в доме Калишеров. Если, конечно, что-то происходило.
***
После полудюжины попыток мне всё ещё не удалось найти одноразовый телефон Синди. Но я, наконец, наткнулся на него, пока моя жена принимала душ, готовясь к выходу в город на встречу с Джеком и Донной. Я был уверен, что она старается быть как можно более свежей именно для Джека.
Я нашёл телефон в коробке из-под обуви, запрятанной в дальнем углу её шкафа. Он лежал на дне коробки, заваленный всяким хламом. Честно говоря, мне было всё равно, переписывались ли они или только звонили друг другу, но, учитывая вероятное изгнание Джека из дома в эти выходные, я не хотел, чтобы у него была возможность связаться с Синди.
Единственным способом быстро привести телефон в негодность, который я смог придумать, была микроволновая печь. В течение всех десяти секунд на максимальной мощности бедный прибор шипел, трещал и сильно искрил. Как я и надеялся, после этого он был мёртв и больше не загружался. Почувствовав себя гораздо лучше, я вернул его на место.
Скрупулёзно осторожный Джек, каким я его знал, никогда бы не позвонил Синди по её обычному мобильному телефону, рискуя быть разоблачённым. Кроме того, я сомневался, что он рискнёт испортить со мной отношения как с своим лучшим другом во время семейного кризиса.
Я был уверен, что теперь ему придётся на время отодвинуть Синди на