примерно в 150 километрах отсюда. Достаточно далеко, чтобы ей пришлось остаться на ночь между двумя днями конференции, вторником и средой. Я забронировал номер в отеле, расположенном прямо рядом с тем, в котором проходила конференция, и предположил, что она остановилась там. В тот вторник я пришел на работу пораньше, чтобы пораньше уйти, поехал в отель и установил свое видеооборудование.
Я "просто случайно" оказался в вестибюле конференц-отеля в тот момент, когда Мэри выходила из лекционного зала, где проходила последняя сессия конференции во вторник. Я хотел, чтобы она подошла ко мне, а не я подошел бы к ней, если бы мог иначе, поэтому я смотрел на нее только краем глаза. Я был очень рад, что она внимательно посмотрела на меня, когда увидела, и почти сразу же извинилась перед двумя людьми, с которыми болтала, и подошла ко мне.
— Джереми, что ты здесь делаешь? - Спросила Мэри.
Я притворился удивленным, когда увидел ее. - Мэри? - воскликнул я, а затем со смехом добавил: - Я мог бы задать тебе тот же вопрос, но я так рад тебя видеть. Ты выглядишь очень умной и профессиональной.
Прошло не более двадцати минут, прежде чем я уговорил ее прийти ко мне в отель на ужин, и с блеском в глазах сказал: - Захвати свой купальник, чтобы потом мы могли понежиться в горячей ванне. У них там действительно хорошая ванна.
— Я не взяла с собой купальник, - сказала она, слегка покраснев, но улыбнувшись.
— Тогда я куплю тебе купальник. У них есть магазин прямо здесь.
— Хорошо, встретимся в шесть, - ответила она, пожимая мне руку на прощание.
За ужином я обязательно заказал бутылку любимого вина Мэри и только делал вид, что пью ее. Она была так оживлена во время ужина, что выпила практически всю бутылку, даже не осознавая этого. Я также позаботился о том, чтобы съесть легкий ужин, так как вскоре мне понадобится кровь не только в желудке.
После ужина Мэри была сговорчива и нисколько не встревожилась, когда я купил ей цельный купальник. Она переоделась в раздевалке, и мы отправились в гидромассажную ванну. Теплая вода, казалось, усилила действие алкоголя, и она захихикала, когда я начал ощупывать ее сиськи и опускать руку на ее холмик в ванне. К счастью, кроме нее, в джакузи были только люди, которые интересовались друг другом и не обращали на нас никакого внимания.
Когда после всего лишь десяти-пятнадцати минут пребывания в горячей ванне я предложил ей переодеться в моей комнате и, может быть, пойти потанцевать, она согласилась без малейшего намека на протест. В раздевалках отеля имелись купальные халаты, поэтому мы надели их и, неся свою одежду, поднялись на лифте в мой номер.
Когда мы вошли в мою комнату, я понял, что Мэри была готова, но хотела, чтобы я взял инициативу в свои руки, что я с радостью и сделал. Я бросил свою одежду на стул, взял ее и бросил на тот же стул. Я стянул с себя халат, затем с нее, а затем начал страстно целовать ее, прижимаясь к ней всем телом.
Хотя у Мэри было совершенно обычное лицо и достаточно толстый живот, чтобы она настояла на том, чтобы я купил ей цельнокроеный костюм, у нее была большая круглая задница и большие сиськи. На самом деле я был готов трахнуть ее - перед камерой - очень быстро, поэтому я сбросил плавки, обнажив свой стояк, и стянул с нее костюм.
Хотя я не испытываю неприязни к пышным кискам, на мой вкус, ее киска была слишком волосатой, поэтому я